L'interprétation des lettres de l'alphabet

L'interprétation des lettres de l'alphabet

بسم الله الرحمٰن الرحيم

اللهمّ صلّ على محمّد وآل محمّد

 

L'alphabet est le fondement sur lequel se base l'écriture, et au fondement de toute réflexion sur les Écritures (au sens des textes sacrés) s'impose la nécessité de méditer le processus de passage à l'écrit, et par là-même à méditer l'alphabet et sa morphologie.

Dans le présent article, nous reproduirons la traduction française de quatre traditions chiites évoquant la signification ésotérique des lettres de l'alphabet. Nous publions pour l'instant les textes tels quels, en vue d'un éventuel développement.

 

Un calligraphe au Koweït (© Jassim Meraj)

 

 Traduction :

  • Premier hadith : explication des 28 lettres de l'alphabet arabe dans l'ordre standard, à travers la chaîne de Muhammad fils de Bakran al-Naqqash [de l'Imâm al-Rida, qui rapporte lui-même du Commandeur des croyants Ali, que leur paix soit sur nous] :

(1 et 1bis) Muhammad fils de Bakran al-Naqqash  que Dieu l'agrée  a rapporté à Kûfâ en l'an 354 de l'hégire (946 ap. J-C) qu'Ahmad fils de Mohammad fils de Sa'îd al-Hamdanî, un chef de la tribu des Hashémites, a rapporté sous l'autroité d'Alî fils d'al-Hasân fils d'Alî fils de Fadhdhal, sous l'autorité d'Abî l-Hasân Alî fils de Mûsâ al-Rida, que la paix soit sur lui, qui a dit :

"En vérité, les premières choses auxquelles Dieu donna une forme pour enseigner à Ses créatures l'écriture furent les lettres de l'alphabet (hurûf al-mu'jam). Si quelqu'un est frappé sur la tête si bien qu'il ne puisse plus s'exprimer convenablement, le décret [légal] de compensation doit être établi en lui demandant de réciter l'alphabet. Il reçoit les dommages et intérêts en fonction du nombre de lettres qu'il ne parvient plus à prononcer. Mon père  sur lui la paix  a rapporté de son père  sur lui la paix   sous l'autorité de ses ancêtres  que la paix soit sur eux  – sous l'autorité du Commandeur des Croyants – sur lui la paix  qui a dit :

[En ce qui concerne Alif, bâ, tâ, thâ / ا، ب، ت، ث]  Alif est le Bienfait de Dieu (Alâ u-Llâh)   est la Béatitude de Dieu (Bahjat u-Llâh[KT: et la Permanence, et l'Origine des Cieux et de la Terre (wal-bâqî, wa badî' al-samâwâti wal-ard)]tâ est l'Accomplissement de l'Affaire par le Résurrecteur de la famille de Mohammad, sur Lui la paix (tamam al-amr bi Qa'imi ale Mohammad 'alayhi salâm) ; Thâ est la Rétribution des Croyants pour leurs œuvres pieuses (Thawâb al-Mu'minîn 'alâ a'malihom al-sâlihat)

[En ce qui concerne Jîm, Hâ, khâ / ج، ح، خ] – Jîm est la Beauté de Dieu et Sa Rigueur (Jamâl u-Llâh wa Jalâlu-Llâh)   est Mansuétude à l'égard des pécheurs (Hilm u-Llâh 'an al-mudhnibîn[KT : et le Vivant, le Réel, le Magnanime (Hay, Haq, Halîm)] ;  Khâ est « Khumûl dhakra ahlil ma'âdî 'ind Allahi 'azza wa jalla », l'insouciance des désobéissants à l'égard de Dieu l'Exalté.

[En ce qui concerne dâl, dhâl / د، ذ] Dâl est la Religion de Dieu (Dîn u-Llâh[KT : qu'Il désirait pour Ses serviteurs (al-ladhî aratDaha li-'ibaduhu)] Dhâl est « Dhul-Jalâl  » le Doué de Rigueur [KT : le Doué de Rigueur et de Générosité (Dhul Jalâli wal-Ikrâm)].

[En ce qui concerne râ, zây / ر، ز] Râ est « al-Ra'uf al-Rahîm », le Compatissant, le Très-Miséricordieux ; Zây est « Zalzal al-Qiyamah  », le Tremblement de la Résurrection.

[En ce qui concerne sîn, shîn / س، ش] – Sîn est « Sanâ' u-Llâh », la Splendeur Divine [KT : « wa sarmadiyatuhu », et Sa Pérennité] ; – Shîn est « shâ' Allâhu mâ shâ'a wa-arada mâ arâda wa mâ tashâ'ûna ilâ in yashâ'a-Llâh  », la Volonté de Dieu et Sa décision, quoi qu'Il veuille et quoi qu'Il décide, rien n'advient si ce n'est par la volonté de Dieu. 

[En ce qui concerne Sâd, Dâd / ص, ض] Sâd est « Sâdiq al-wa'dî fi Haml al-nâs 'alâ al-Sirât wa Habsi l-Zhalimîn 'and al-mirSâd » le Véridique du Pacte qui portera les gens sur le Sirât et enfermera les injustes dans la Tour de Garde ; Dâd est « Dâll man khâlafa Mohammadan wa-ale Mohammadin salla-Llâhu 'alayhi wa âlihi » l'Égarement de ceux qui s'opposent à Mohammad et à sa famille, que la paix soit sur eux.

[En ce qui concerne Tâ, Zhâ / ط، ظ] – Tâ est « Tûbâ lil-mu'minîna wa husnu mâabi », Tûbâ, [l'Arbre au centre du Paradis], est pour les croyants et quel bon lieu de séjour ! (13/29)– Zhâ est « Zhânnu l-mu'minîn bihi khayrân wa zhânnu l-kafirûn bihi suwân », l'opinion bonne des Croyants à son sujet, et l'opinion mauvaise des incroyants à son sujet.

[En ce qui concerne 'ayn, ghayn / ع , غ] – 'Ayn est « al-'Alim », le Savant ; – Ghayn est « al-Ghayy », le Faux [KT : à la place de « al-Ghayy », « al-Ghanî al-ladhî lâ yajûz 'alayhi al-hâja 'alâ al-atlâq », le Riche qui n'a besoin d'absolument rien].

[En ce qui concerne fâ, qâf / ف، ق] est « fawjun min afwâj al-nâr » [KT : et « Faliq al-Hubb wal-Nuwâ », Celui qui fend la graine et le noyau] – Qâf est « Qur'ân 'alâ-Llâh jami'uhu wa-qur'ânuhu », le Coran, et c'est à Dieu qu'appartient sa compilation et sa lecture.

[En ce qui concerne kâf, lâm / ك ,ل] – Kâf est « al-Kâfî » (le Suffisant) ; – Lâm est « laghû l-kâfirîn fî aftirâ'ihim 'alâ-Llâh al-kadhiba », l'absurdité des incroyants dans ce qu'ils attribuent à Dieu de mensonger.

[En ce qui concerne mîm, nûn / م ,ن] – Mîm est « Mulku-llâhi yawm lâ malika ghayruhu », la Souveraineté de Dieu le Jour où il n'y aura nul Souverain autre que Lui. Dieu l'Exalté dit "Qui donc aura la Souveraineté ce Jour ?", puis l'Esprit des Prophètes, des Messagers et des Preuves dira "C'est Allah, le Très-Haut, l'Irrésistible !". Puis, Dieu l'Exalté et le Souverain dit "Ce jour, chaque âme sera rétribuée pour ce qu'elle a acquis ; il n'y aura point d'injustice en ce Jour, car Dieu rend promptement les comptes ; – Nûn est « nawâl u-Llâh al-Mu'minîna wa-nakalahu bil-kâfirîn  », les bénédictions qu'Il accorde aux Croyants et le châtiment qu'Il impose au incroyants.

[En ce qui concerne wâw, hâ / و, ه] – Wâw est « Waylun li-man 'asâ-Allâh », malheur à quiconque désobéit à Dieu [KT : min 'adhâb yawm 'azhîm, « du châtiment d'un Jour Immense »] – hâ est « hanâ 'alâ-Llâhi man 'asâhu », l'insignifiance auprès de Dieu de celui qui Lui désobéit.

[En ce qui concerne lâm-âlif, yâ / لا, ي] – Lâm-âlif est « Lâ ilaha illa-Llâh », Point de Divinité sauf Dieu, qui est l'attestation de la Pureté ! Le Paradis est promis à celui qui la récite avec sincérité ; – Yâ est « yadu-Llâh fawqa khalqaha basitat bil-razqa. », la Main de Dieu étendue au dessus de Ses créatures afin de les sustenter). Glorifié et Élevé soit-Il ! Au-delà de ce qu'ils Lui associent.

L'Imâm  sur lui la paix  ajouta pour conclure : « Dieu le Béni et le Sublime révéla ce Coran en utilisant les mêmes lettres que celles qu'utilisent les Arabes. Puis il récita « Dis : Même si les hommes et les djinns s'unissaient pour produire quelque chose de semblable à ce Coran, ils ne sauraient produire rien de semblable, même s'ils se soutenaient les uns les autres. » (17/88) »


*

  • Deuxième hadith : le Messager de Dieu – que la paix et les prières de Dieu soient sur lui et les siens – accompagné de l'Imam Ali – sur lui la paix – enseignent la signification de l'alphabet à un Juif venu les interroger :

(2) Ahmad fils de Muhammad fils d'Abd al-Rahmân al-Muqrî al-Hakim rapporte d'après Abu 'Amr Muhammad fils de Ja'far al-Muqri al-Jurjanî d'après Abu Bakr Muhammad fils d'al-Hasan al-Musilî a dit à Bagdad que Muhammad fils d'Asim al-Tarifî narre d'après Abu Zayd `Ayyash fils de Yazid fils d'al-Hasan fils d'Alî al-Kahhal, l'affranchi de Zayd fils d'Alî, a dit : Abu Yazid fils d'al-Hasan a rapporté  que Musa fils de Ja'far – sur eux la paix – a rapporté sous l'autorité de son père qu'Al-Husayn fils d'Ali fils d'Abî Tâlib – sur eux la paix – a dit :

Un juif vint au Prophète – que la paix et les prières de Dieu soient sur lui et les siens – tandis que le Commandeur des Croyants Alî fils d'Abî Tâlib – sur Lui la paix – était avec lui. Il demanda : « Quelle est la signification des lettres de l'alphabet ? »

Alors, le Messager d'Allah – que la paix et les prières de Dieu soient sur lui et les siens – dit à 'Ali – que la paix soit sur lui – : « Réponds-lui ». Puis il invoqua : « Mon Dieu ! donne-lui la compréhension et récompense-le ! ».

Alî fils d'Abî Tâlib – sur lui la paix – se mit donc à expliquer : « Il n'y a pas une lettre de l'alphabet qui ne représente pas l'un des Noms de Dieu, le Puissant et le Très-Haut. »

Il ajouta ensuite : « –  Quant à Alif, c'est Dieu : point de Divinité sauf Lui ! le Vivant, le Subsistant ! (Allâhu lâ ilaha illa huwa l-Hayyu l-Qayyum) ; – Quant à , c'est le Permanent après l'extinction de ce qu'Il a créé (al-bâqî ba'da fanâ'i khalqihi) ; – Quant à , c'est Celui qui Retourne, et qui accepte le Retour de Ses serviteurs (al-tawwâb yaqbalu tawbat 'ibâdih– Quant à Thâ, c'est l'Existant Ferme (al-thâbbit al-kâ'in) et « Dieu affermit (yuthabbitu) les croyants par la parole ferme (bi-qawli l-thâbiti), dans la vie présente et dans l’au-delà » (14/27) ;

– Quant au Jîm c'est Celui dont l'Éloge est magnifiée et dont les Noms sont sanctifiés (jal thanâ'uh wa taqadasat asmâ'uh) – Quant à , c'est le Réel, le Vivant, le Magnanime (Haq, Hayy, Halîm) – Quant à Khâ c'est le Bien-Informé de tout ce que font Ses serviteurs (al-khabir bima ya'lamu 'ibadah) ;

– Quant au Dâl, c'est le Juge du Jour des Comptes (dayyan Yawm al-Dîn) – Quant au Dhâl, c'est le Détenteur de la Rigueur et de la Générosité (dhul-jalâli wa l-ikrâm) ;

– Quant au , c'est l'Affectueux envers Ses serviteurs (ra'uf bi 'ibadih) ; – Quant au Zây, c'est le Joyaux des Adorés (Zayni l-Ma'bûdîn) ;

– Quant au Sîn, c'est l'Audient, le Voyant (al-Samî' al-Basîr) ; – Quant au Shîn, c'est le Reconnaissant envers Ses serviteurs Croyants (al-shâkir li-'ibadihi l-mu'minîn) ;

– Quant à Sâd, c'est le Véridique dans Sa Promesse et Sa Menace (al-Sâdiq fî Wa'd wa Wa'id) ; – Quant à Dâd, c'est le Châtieur, le Bénéfique (al-Dâr al-Nâfi') ;

– Quant à , c'est le Pur, le Purificateur (al-Tâhir al-Mutahir) ; – Quant à Zhâ, c'est l'Apparent et Celui qui donne un apparaître à Ses Signes (al-Zâhir al-Muzâhir li-ayâtihi) ;

– Quant à 'Ayn, c'est le Connaisseur de Ses serviteurs (al-'Alim bi-'ibadihi) ; – Quant au Ghayn, c'est le Secoureur de ceux qui cherchent secours parmi toute Sa création (ghiyath al-mustaghîthîn min jami' khalqihi) ;

– Quant au , c'est le Séparateur de la Graine et du Noyau (Fâliq al-Hubb wal-nuwâ) ; – Quant à Qâf, c'est le Puissant sur l'ensemble de ce qu'Il a créé (al-Qâdir 'alâ jami' khalqihi) ;

– Quant à Kâf, c'est le Suffisant qui n'a point de semblable, qui n'engendre point et n'a point été engendré (al-Kâfî al-ladhî lam yakûn lahu kufuan ahad wa lam yalid wa lam yulad) ; – Quant au Lâm, c'est le Subtil à l'égard de Ses serviteurs (al-Latif bi-'ibadihi) ;

– Quant à Mîm, c'est le Roi de la Royauté (Mâlik al-mulk) ; – Quant au Nûn, c'est la Lumière des Cieux tirée de la Lumière de Son Trône (Nûr al-samawât min nûr 'arshihi) ;

– Quant à Wâw, c'est l'Un, l'Unique, l'Immuable, qui n'engendre pas et n'est pas non-plus engendré (al-Wâhid al-Ahad al-Samâd al-ladhî lam yalid wa-lam yulad) ; – Quant à , c'est le Guide pour ce qu'Il a créé (al-hâdi li khalqihi) ;

– Quant au Lâm-Alif, c'est Il n'y a d'autre dieu que Dieu, point d'associés à Lui ! (Lâ ilaha illa-Llâh wahdahu lâ sharika lah) ; – Enfin, quant à , c'est la Main de Dieu étendue sur tout ce qu'Il a créé (yâd u-Llâh bâsita 'alâ khalqihi).

Alors le Messager de Dieu – que la paix et les prières de Dieu soient sur lui et les siens – conclut en disant : « Telle est la Parole de celui que Dieu, l'Exalté, le Majestueux, a Agréé auprès de Lui-même plus que l'ensemble de ce qu'Il a créé ! »

Alors le Juif se convertit.


*

  • Troisième hadith : le Messager de Dieu – que la paix et les prières de Dieu soient sur lui et les siens – enseigne l'interprétation de l'abjad à ses compagnons suite à une question de 'Uthmân fils de 'Affân :

(3 et 3 bis) Muhammad fils d'al-Hasan fils d'Ahmad fils d'al-Walid  que Dieu l'agrée  a dit : Muhammad fils d'al-Hassan al-Saffar a dit : Muhammad fils d'al-Husayn fils d'Abû al-Khattab ; et Ahmad fils d'al-Hassan fils d'Alî fils de Faddhal a dit, sous l'autorité de 'Alî fils d'Asbat, sous l'autorité d'al-Hasan fils de Zayd, que Muhammad fils de Salim a rapporté, sous l'autorité de Asbagh fils de Nubata que le Commandeur des Croyants [Ali]  que la paix soit sur lui  a dit : 

« 'Uthmân fils d'Affân a demandé au Messager d'Allah – que la paix et les prières de Dieu soient sur lui et les siens  l'explication des lettres de l'alphabet selon leur valeur numérique (Abjad / ابجد).

 Le Messager d'Allah – que la paix et les prières de Dieu soient sur lui et les siens –  répondit :

 « Apprenez l'explication de l'abjad, car en réalité elle contient des merveilles. Honte aux savants qui ignorent sa signification. »

 On lui demanda alors : « Quelle est l'explication de l'abjad ? »

Alors, il  que la paix et les prières de Dieu soient sur lui et les siens  a commencé à expliquer :

« Quant à l'Alif, c'est la Bénédiction de Dieu (alâ' u-Llâh) [AK : et c'est un glyphe de parmi Ses Noms (Harf min asmâ'ihi)],  ; quant au Bâ, c'est la Béatitude de Dieu (bahjatu-llah) ; quant au Jîm, c'est le Paradis de Dieu et la Rigueur de Dieu et Sa Beauté (Jannat u-Llâh wa Jalâl u-Llâh wa Jamâluhu) ; quant au Dâl, c'est la religion de Dieu (dîn u-Llâh).

Quant à Hawaz (هوز), la lettre représente l'abîme brûlant (hâ' al-hâwiyat), alors malheur à qui est dans le Feu ; la lettre Wâw est « malheur à ceux qui sont dans le Feu » (fa-wayla liman huwâ fî al-nâr) ; et la lettre Zây représente un coin de l'Enfer, nous cherchons refuge en Allah de ce qui est dans ce coin, c'est-à-dire le coin de l'Enfer (fazâwiyat fî l-nâr fana'udhû bi-llah miman fî al-zawiah, ya'nî zawiyâ jahannam).

Quant à Huttî (حطي), est l'amoindrissement des fautes de ceux qui cherchent le pardon durant la Nuit de la Puissance (hattutâ al-khatiyâ 'an al-mustaghfirîn fî laylat al-qadr), et ce que Jibra'il fait descendre avec les Anges jusqu'à la descente de l'Aube (mata' al-fajr) ; la lettre représente Tûbâ (Prospérité) à eux, et quel bon séjour (13/29). Il s'agit d'un arbre qu'Allah, le Puissant et le Haut, a planté et dans laquelle Il a insufflé Son Esprit. En vérité, ses branches sont visibles de derrière l'enceinte du Paradis. Il produit des parures et des breuvages qui tombent directement dans la bouche. La lettre représente la main d'Allah qui s'étend sur toutes Ses créatures. Glorifié et Exalté soit-Il, en dépit de ce qu'ils lui associent.

Quant à Kalman (كلمن), Kâf représente la Parole d'Allah (kalâmu-llâh), nul ne peut altérer Ses Paroles ; et vous ne trouverez aucun refuge en dehors de Lui. La lettre Lâm représente la reconnaissance (ilmâm) de ceux qui sont au Paradis par leurs rencontres, leurs salutations, et le rassemblement (talawum) de ceux qui sont en Enfer, parce qu'ils sont entre eux. La lettre Mîm représente la souveraineté d'Allah (mulku-llah), qui ne décline jamais, et l'éternité (duwam) d'Allah qui ne périt jamais. Quant à la lettre Nûn, il s'agit de "Nûn, Je Jure par le Calame et par ce qu'ils écrivent !" (Coran LXVIII/1-2). Ainsi, le Calame est issu de la Lumière, et le Livre est issu d'une Lumière dans la Table Gardée, dont les Rapprochés témoignent, et Allah suffit comme Témoin !

Quant à Sa'faç (سـعفص), Sâd est une mesure pour une mesure (Sâ' bi-Sâ'), et compensation pour compensation (qas bi-qas), c'est-à-dire, la rétribution pour la rétribution (al-jazâ' bil-jazâ') ; et comme tu as jugé tu seras jugé, et en vérité Allah n'a pas pour intention d'opprimer les serviteurs. 

Quant à Qarashat (قرشت), cela signifie qu'Allah les rassemble, puis les Ressuscité (qarashahumu-llah fahasharahum) au Jour de la Résurrection, Il juge alors entre eux en toute vérité, et ils ne seront pas opprimés le moins du monde. »


*

  • Quatrième hadith : récit miraculeux de l'Imâm al-Bâqir – que Sa paix soit sur nous – dans lequel Jésus fils de Marie – que Leur paix soit sur nous – apprend l'interprétation de l'abjad à son propre enseignant :  :

(4) Muhammad fils d'Ibrahîm fils d'Ishaq – que Dieu l'agrée – a dit : Ahmad fils de Muhammad al-Hamdani, l'affranchi des Hashémites, a dit : Ja'far le fils d'Abdallah fils de Ja'far fils de Muhammad fils de 'Alî fils d'Abî Tâlib a dit que Kathir fils de 'Ayyash al-Qittan a dit, sous l'autorité d'Abu l-Jarûd Ziyad fils d'al-Mundhir, qu'Abu Ja'far Muhammad fils d'Alî al-Bâqir – que la paix soit sur eux– a dit :

 « Lorsque Jésus fils de Marie – que la paix soit sur eux – est né, il était âgé d'un jour ; et pourtant, il avait l'air d'avoir déjà deux mois. Lorsqu'il dépassa l'âge de sept mois, sa mère l'emmena vers les docteurs de l'Écriture.

Elle l'emmena vers un enseignant, et l'enseignant lui dit : « Dis : Grâce au Nom de Dieu le Tout Miséricordieux, le Très-Miséricordieux (bismillâhi al-rahmâni al-rahîm) ».

 Alors, Jésus – que la paix soit sur lui et sa mère – dit : « Grâce au Nom de Dieu le Tout-Miséricordieux, le Très Miséricordieux. »

 Puis, l'enseignant lui demanda « Récite l'abjad (l'alphabet) ».Alors Jésus, que la paix soit sur lui, leva la tête et demandé : « Connais-tu ce qu'est l'abjad ? ». [Suite à cette question,] l'enseignant prit un fouet pour le frapper. Alors Jésus – que la paix soit sur lui – répondit : « Ô mon enseignant, ne me frappe pas. Si tu n'en connais pas le sens, demande-le-moi, et je te l'expliquerais » Alors, l'enseignant répondit « Explique-le moi »Jésus – que la paix soit sur lui et sa mère – expliqua alors :

 « En ce qui concerne « Abjad », (ابجد) : Alif est le Bienfait de Dieu (alâ' u-Llâh) ;  – Bâ est la Béatitude de Dieu (bahjat u-Llâh) ;  Jîm » est la Splendeur de Dieu (jamalu-llah) ; – Dâl est la Religion de Dieu (dînu-llah).

– En ce qui concerne « Hawaz », (هوز)  est la Terreur de l'Enfer (hawl jahannam) ;  » est le malheur des gens du Feu (walylu li-ahl il-nâr) ; Zây est le gémissement de l'Enfer (zafîr jahannam).

– En ce qui concerne « Hutî », (حطي), cela se réfère à l'amoindrissement des erreurs de ceux qui cherchent le pardon (Huttâti l-khataya 'an al-mustaghfirîn).

– En ce qui concerne « Kalman », (كلمن), il s'agit de la Parole de Dieu, nul ne peut altérer Ses Paroles (kalâmu-llah lâ mubdil likalimatihi).

– En ce qui concerne « Sa'faç », (سعفص), c'est une mesure pour une autre mesure, et une réparation [juste] pour rétribuer (Sâ' bi-Sâ' wal-jazâ' bi-l-jazâ'). 

– En ce qui concerne « Qarashat », (قرشــت), c'est qu'Il les assemble et les Ressuscite (qarashahum fa-hasharahum).

L'enseignant dit ensuite : « Femme, ramène ton fils chez toi ! Il est déjà érudit, et il n'a pas besoin d'un enseignant ! »


  • Troisième tradition :

(3 bis) AK – al-Saduq (m. 380/991), al-Khisâl, chap. xxvii, « L'explication des lettres de l'alphabet », hadith n°1 (la chaîne diffère mais le texte est à peu près identique, une variante signalée d'édition entre crochets pour la lettre Alif)
  • Quatrième tradition : 

Originaux en Arabe :

  • Première tradition :

(1) 'Uyun akhbar al-Ridâ / UAR :

  حَدَّثَنا مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرِان النقاش رَضِىَ اللهُ عَنْهُ بِالْكُوفَةِ سِنَةَ أَرْبَعَ وَخَمْسِينَ وَثَلاثِمائَةٍ حَدَّثَنا أَحْمَدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدُ الهَمْدانِيَّ، مَوْلى‏ بَنِي هاشِم قالَ: حَدَّثَنا عَلِىِّ بْنِ الحَسَنِ بْنِ عَلِىِّ بْنِ فَضّال، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبي الحَسَن عَلِىِّ بْنِ مُوسَى الرِّضا عَلَيْهِمَا السَّلاَمُ قالَ: إِنَّ أَوَّلَ خَلْقِ اللَّهِ [مَا خَلَقَ اللَّهُ] عَزَّ وَجَلَّ لِيُعَرِّفَ بِهِ خَلْقَهُ الْكِتَابَةَ حُرُوفُ الْمُعْجَمِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ إِذَا ضُرِبَ عَلَى رَأْسِهِ بِعَصاً، فَزَعَمَ أَنَّهُ لا يُفْصِحُ بِبَعْضِ الْكَلامِ، فَالْحُكْمُ فِيهِ أَنْ تُعْرَضَ عَلَيْهِ حُرُوفُ الْمُعْجَمِ، ثُمَّ يُعْطَى الدِّيَةَ بِقَدْرِ مَا لَمْ يُفْصِحْ مِنْهَا وَلَقَدْ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ‏ عَلَيْهِ السَّلامُ فِي (أ ب ت ث) قَالَ: الأَلِفُ آلاءُ اللَّهِ، وَالْبَاءُ بَهْجَةُ اللَّهِ، وَالتَّاءُ تَمَامُ الأَمْرِ بِقَائِمِ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْهِ السَّلامُ، وَالثَّاءُ ثَوَابُ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى أَعْمَالِهِمُ الصَّالِحَةِ.(ج ح خ) فَالْجِيمُ جَمَالُ اللَّهِ وَجَلالُ اللَّهِ، وَالْحَاءُ حِلْمُ اللَّهِ عَنِ الْمُذْنِبِينَ، وَالْخَاءُ خُمُولُ ذِكْرِ أَهْلِ الْمَعَاصِي عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ.(د ذ) فَالدَّالُ دِينُ اللَّهِ وَالذَّالُ مِنْ ذِي الْجَلالِ.(ر ز) فَالرَّاءُ مِنَ الرَّءُوفِ الرَّحِيمِ وَالزَّايُ زَلازِلُ الْقِيَامَةِ.(س ش) فَالسِّينُ سَنَاءُ اللَّهِ، وَالشِّينُ شَاءَ اللَّهُ مَا شَاءَ وَأَرَادَ مَا أَرَادَ وَما تَشاؤُنَ إِلا أَنْ يَشاءَ اللَّهُ.(ص ض) فَالصَّادُ مِنْ صَادِقِ الْوَعْدِ فِي حَمْلِ النَّاسِ عَلَى الصِّرَاطِ وَحَبْسِ الظَّالِمِينَ عِنْدَ الْمِرْصَادِ، وَالضَّادُ ضَلَّ مَنْ خَالَفَ مُحَمَّداً وَآلَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ.(ط ظ) فَالطَّاءُ طُوبَى لِلْمُؤْمِنِينَ وَحُسْنُ مَ‏آبٍ وَالظَّاءُ ظَنُّ الْمُؤْمِنِينَ بِهِ خَيْراً وَظَنُّ الْكَافِرِينَ بِهِ سُوءاً.(ع غ) فَالْعَيْنُ مِنَ الْعَالِمِ وَالْغَيْنُ مِنَ الْغَيِّ ف قà فَالْفَاءُ فَوْجٌ مِنْ أَفْوَاجِ النَّارِ وَالْقَافُ قُرْآنٌ، عَلَى اللَّهِ جَمْعُهُ وَقُرْآنُهُ.(ك ل) فَالْكَافُ مِنَ الْكَافِي، وَاللامُ لَغْوُ الْكَافِرِينَ فِي افْتِرَائِهِمْ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ.(م ن) فَالْمِيمُ مُلْكُ اللَّهِ يَوْمَ لا مَالِكَ غَيْرُهُ وَيَقُولُ عَزَّ وَجَلَّ: «لِمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمَ» ثُمَّ يُنْطِقُ أَرْوَاحَ أَنْبِيَائِهِ وَرُسُلِهِ وَحُجَجِهِ فَيَقُولُونَ: «لِلَّهِ الْواحِدِ الْقَهَّارِ»، فَيَقُولُ جَلَّ جَلالُهُ: «الْيَوْمَ تُجْزى‏ كُلُّ نَفْسٍ بِما كَسَبَتْ لا ظُلْمَ الْيَوْمَ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسابِ» وَالنُّونُ نَوَالُ اللَّهِ لِلْمُؤْمِنِينَ وَنَكَالُهُ بِالْكَافِرِينَ.(و ه) فَالْوَاوُ وَيْلٌ لِمَنْ عَصَى اللَّهَ وَالْهَاءُ هَانَ عَلَى اللَّهِ مَنْ عَصَاهُ.(لا ي) فَلامُ أَلِفٍ لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَهِيَ كَلِمَةُ الإِخْلاصِ، مَا مِنْ عَبْدٍ قَالَهَا مُخْلِصاً، إِلا وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ، وَالْيَاءُ يَدُ اللَّهِ فَوْقَ خَلْقِهِ بَاسِطَةً بِالرِّزْقِ، سُبْحانَهُ وَتَعالى‏ عَمَّا يُشْرِكُونَ.ثُمَّ قَالَ‏ عَلَيْهِ السَّلامُ: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَنْزَلَ هَذَا الْقُرْآنَ بِهَذِهِ الْحُرُوفِ الَّتِي يَتَدَاوَلُهَا جَمِيعُ الْعَرَبِ ثُمَّ قَالَ: «قُلْ لَئِنِ اجْتَمَعَتِ الإِنْسُ وَالْجِنُّ عَلى‏ أَنْ يَأْتُوا بِمِثْلِ هذَا الْقُرْآنِ لا يَأْتُونَ بِمِثْلِهِ وَلَوْ كانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِيراً».

(1 bis) Kitab al-Tawhîd / KT :

حدثنا محمد بن بكران النقاش رحمه الله، بالكوفة، قال: حدثنا أحمد بن محمد الهمداني، قال: حدثنا علي بن الحسن بن علي بن فضال، عن أبيه، عن أبي الحسن علي بن موسى الرضا عليهما السلام، قال: إن أول ما خلق الله عز وجل ليعرف به خلقه الكتابة حروف المعجم وإن الرجل إذا ضرب على رأسه بعصا فزعم أنه لا يفصح ببعض الكلام فالحكم فيه أن يعرض عليه حروف المعجم، ثم يعطي الدية بقدر ما لم يفصح منها. ولقد حدثني أبي، عن أبيه، عن جده، عن أمير المؤمنين عليهم السلام في (ا ب ت ث) أنه قال: الألف آلاء الله، والباء بهجة الله (والباقي وبديع السماوات والأرض). والتاء تمام الأمر بقائم آل محمد صلى الله عليه وآله وسلم والثاء ثواب المؤمنين على أعمالهم الصالحة. (ج ح خ) فالجيم جمال الله وجلال الله، والحاء حلم الله، (حي حق حليم) عن المذنبين، والخاء خمول ذكر أهل المعاصي عند الله عز وجل. (د ذ) فالدال دين الله (الذي ارتضاه لعباده)، والذال من ذي الجلال والاكرام. (ر ز) فالراء من الرؤوف الرحيم، والزاي زلازل يوم القيامة. (س ش) فالسين سناء الله (وسرمديته)، والشين شاء الله ما شاء، وأراد ما أراد (وما تشاؤن إلا أن يشاء الله). (ص ض) فالصاد من صادق الوعد في حمل الناس على الصراط، وحبس الظالمين عند المرصاد، والضاد ضل من خالف محمد وآل محمد. (ط ظ) فالطاء طوبى للمؤمنين، وحسن مآب، والظاء ظن المؤمنين بالله خير وظن الكافرين به سواء . (ع غ) فالعين من العالم، والغين من الغني الذي لا يجوز عليه الحاجة على الاطلاق. (ف ق) فالفاء (فالق الحب والنوى، و) وفوج من أفواج النار، والقاف قرآن على الله جمعه وقرآنه. (ك ل) فالكاف من الكافي، واللام لغو الكافرين في افترائهم على الله الكذب. (م ن) فالميم ملك الله يوم الدين يوم لا مالك غيره ويقول الله عز وجل (لمن الملك اليوم) ثم تنطق أرواح أنبيائه ورسله وحججه فيقولون: (لله الواحد القهار) فيقول جل جلاله: (اليوم تجزى كل نفس بما كسبت لا ظلم اليوم إن الله سريع الحساب) (١). والنون نوال الله للمؤمنين، ونكاله للكافرين (وه) فالواو ويل لمن عصى الله من عذاب يوم عظيم، والهاء هان على الله من عصاه. (لا) فلام ألف لا إله إلا الله وهي كلمة الاخلاص. ما من عبد قالها مخلصا إلا وجبت له الجنة. (ى) يد الله فوق خلقه باسطة بالرزق، سبحانه وتعالى عما يشركون (٢). ثم قال عليه السلام: إن الله تبارك وتعالى أنزل هذا القرآن بهذه الحروف التي يتداولها جميع العرب ثم قال: ﴿قل لئن اجتمعت الإنس والجن على أن يأتوا بمثل هذا القرآن لا يأتون بمثله ولو كان بعضهم لبعض ظهيرا﴾ .
  • Deuxième tradition :

(2) Kitâb al-Tawhîd / KT :

حدثنا أحمد بن محمد بن عبد الرحمن المقرئ الحاكم، قال: حدثنا أبو - عمرو محمد بن جعفر المقرئ الجرجاني، قال: حدثنا أبو بكر محمد بن الحسن الموصلي ببغداد، قال: حدثنا محمد بن عاصم الطريفي، قال: حدثنا أبو زيد عياش بن يزيد ابن الحسن بن علي الكحال مولى زيد بن علي، قال: أخبرني أبي يزيد بن الحسن قال: حدثني موسى بن جعفر، عن أبيه جعفر بن محمد، عن أبيه محمد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين، عن أبيه الحسين بن علي بن أبي طالب عليهم السلام، قال: جاء يهودي إلى النبي صلى الله عليه وآله وعنده أمير المؤمنين علي بن أبي طالب عليه السلام فقال له: ما الفائدة في حروف الهجاء فقال رسول الله صلى الله عليه وآله لعلي عليه السلام: أجبه، وقال: اللهم وفقه وسدده، فقال علي بن أبي طالب عليه السلام: ما من حرف إلا وهو اسم من أسماء الله عز وجل، ثم قال: أما الألف فالله لا إله إلا هو الحي القيوم ، وأما الباء فالباقي بعد فناء خلقه، وأما التاء فالتواب يقبل التوبة عن عباده، وأما الثاء فالثابت الكائن (يثبت الله الذين آمنوا بالقول الثابت في الحياة الدنيا - الآية) وأما الجيم فجل ثناؤه وتقدست أسماؤه، وأما الحاء فحق حي، حليم، وأما الخاء فخبير بما يعمل العباد، وأما الدال فديان يوم الدين، وأما الذال فذو الجلال و الاكرام، وأما الراء فرؤوف بعباده، وأما الزاي فزين المعبودين، وأما السين فالسميع البصير، وأما الشين فالشاكر لعباده المؤمنين، وأما الصاد فصادق في وعده و وعيده، وأما الضاد فالضار، النافع، وأما الطاء فالطاهر المطهر، وأما الظاء فالظاهر المظهر لآياته، وأما العين فعالم بعباده، وأما الغين فغياث المستغيثين من جميع خلقه، و أما الفاء ففالق الحب والنوى، وأما القاف فقادر على جميع خلقه، وأما الكاف فالكافي الذي لم يكن له كفوا أحد ولم يلد ولم يولد، وأما اللام فلطيف بعباده، وأما الميم فمالك الملك، وإما النون فنور السماوات من نور عرشه، وأما الواو فواحد أحد صمد لم يلد ولم يولد، وأما الهاء فهاد لخلقه، وأما اللام ألف فلا إله إلا الله وحده لا شريك له. وأما الياء فيد الله باسطة على خلقه، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله: هذا هو القول الذي رضي الله عز وجل لنفسه من جميع خلقه، فأسلم اليهودي. باب تفسير حروف الجمل

  • Troisième tradition :

(3) Kitâb al-Tawhîd / KT :

 حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رضي الله عنه، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، وأحمد بن الحسن بن علي بن فضال، عن علي بن أسباط، عن الحسن بن زيد قال: حدثني محمد بن سالم، عن الأصبغ بن نباتة، قال: قال أمير المؤمنين عليه السلام: سأل عثمان بن عفاف رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم عن تفسير أبجد، فقال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: تعلموا تفسير أبجد فإن فيه الأعاجيب كلها، ويل لعالم جهل تفسيره، فقيل: يا رسول الله: ما تفسير أبجد؟ فقال صلى الله عليه وآله وسلم: أما الألف فآلاء الله حرف من حروف أسمائه . وأما الباء فبهجة الله، وأما الجيم فجنة الله وجلال الله وجماله، وأما الدال فدين الله، وأما (هوز) فالهاء هاء الهاوية فويل لمن هوى في النار، وأما الواو فويل لأهل النار، وأما الزاي فزاوية في النار فنعوذ بالله مما في الزاوية يعني زوايا جهنم، وأما (حطي) فالحاء حطوط الخطايا عن المستغفرين في ليلة القدر وما نزل به جبرئيل مع الملائكة إلى مطلع الفجر، وأما الطاء فطوبى لهم وحسن مآب وهي شجرة غرسها الله عز وجل ونفخ فيها من روحه وإن أغصانها لترى من وراء سور الجنة تنبت بالحلي والحلل متدلية على أفواهم، وأما الياء فيد الله فوق خلقه سبحانه وتعالى عما يشركون، وأما (كلمن) فالكاف كلام الله لا مبدل لكلمات الله ولن تجد من دونه ملتحدا، وأما اللام فإلمام أهل الجنة بينهم في الزيارة والتحية والسلام، وتلاوم أهل النار فيما بينهم، وأما الميم فملك الله الذي لا يزول ودوام الله الذي لا يفنى، وأما النون فنون والقلم وما يسطرون، فالقلم قلم من نور وكتاب من نور في لوح محفوظ يشهده المقربون وكفى بالله شهيدا، وأما (سعفص) فالصاد صاع بصاع وفص بفص يعني الجزاء بالجزاء، وكما تدين تدان، إن الله لا يريد ظلما للعباد، وأما (قرشت) يعني قرشهم الله فحشرهم ونشرهم إلى يوم القيامة فقضى بينهم بالحق وهم لا يظلمون.

(3 bis) al-Khisâl / AK :

 حدثنا محمد بن علي ماجيلويه رضي الله عنه قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن محمد بن أحمد، عن محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، وأحمد بن الحسن بن علي بن فضال، عن علي بن أسباط، عن الحسين بن زيد قال: حدثني محمد بن سالم رفعه إلى أمير المؤمنين عليه السلام قال: قال عثمان بن عفان: يارسول الله ما تفسير أبجد فقال رسول الله صلى الله عليه وآله: تعلموا تفسير أبجد فإن فيه الاعاجيب كلها، ويل لعالم جهل تفسيره، فقال: يارسول الله صلى الله عليه وآله، ما تفسير أبجد؟ قال: أما الالف فآلاء الله، حرف من أسمائه. وأما الباء فبهجة الله. وأما الجيم فجنة الله وجمال الله وجلال الله. وأما الدال فدين اللهوأما هوز فالهاء هاء الهاوية: فويل لمن هوى في النار. وأما الواو فويل لاهل النار. وأما الزاي فزاوية في جهنم نعوذ بالله مما في الزاوية يعني زوايا جهنم.وأما حطي فالحاء حطوط الخطايا عن المستغفرين في ليلة القدر، وما نزل به جبرئيل عليه السلام مع الملائكة إلى مطلع الفجر، واما الطاء فطوبى لهم وحسن مآب، وهي شجرة غرسها الله غزوجل بيده ونفخ فيها من روحه وإن أغصانها لترى من وراء سور الجنة تنبت بالحلي والحلل والثمار، متدلية على أفواههم.وأما الياء فيد الله فوق خلقه، سبحانه وتعالى عما يشركون.وأما كلمن فالكاف كلام الله لا تبديل لكلمات الله، ولن تجد من دونه ملتحدا.وأما اللام فإلمام أهل الجنة بينهم في الزيارة والتحية والسلام، وتلاوم أهل النار فيما بينهم. وأما الميم فملك الله الذي لا يزول، ودوام الله الذي لا يفنى، وأما النون "فنون والقلم وما يسطرون". فالقلم قلم من نور، وكتاب من نور، في لوح محفوظ، يشهده المقربون، وكفى بالله شهيدا، أما سعفص فالصاد صاع بصاع يعني الجزاء بالجزاء، كما تدين تدان، إن الله لا يريد ظلما للعباد، وأما قرشت يعني قرشهم فحشرهم ونشرهم إلى يوم القيامة، فقضي بينهم بالحق وهم لا يظلمونوقد أخرجت ما رويته في هذا المعنى في تفسير حروف المعجم من كتاب معاني الاخبار

  • Quatrième tradition :

(4) Kitab al-Tawhîd / KT :

 حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق رضي الله عنه، قال: حدثنا أحمد بن محمد الهمداني مولى بني هاشم، قال: حدثنا جعفر بن عبد الله بن جعفر بن عبد الله بن جعفر بن محمد بن علي بن أبي طالب عليه السلام، قال: حدثنا كثير بن عياش القطان، عن أبي الجارود زياد بن المنذر، عن أبي جعفر محمد بن علي الباقر عليهم السلام، قال: لما ولد عيسى بن مريم عليه السلام كان ابن يوم كأنه ابن شهرين، فلما كان ابن سبعة أشهر أخذت والدته بيده وجاءت به إلى الكتاب وأقعدته بين يدي المؤدب فقال له المؤدب: قل بسم الله الرحمن الرحيم، فقال عيسى عليه السلام: بسم الله الرحمن الرحيم، فقال له المؤدب: قل: أبجد، فرفع عيسى عليه السلام رأسه فقال: هل تدري ما أبجد؟ فعلاه بالدرة ليضربه، فقال: يا مؤدب لا تضربني، إن كنت تدري وإلا فاسألني حتى أفسر لك، قال: فسره لي، فقال عيسى عليه السلام: الألف آلاء الله، والباء بهجة الله، والجيم جمال الله، والدال دين الله. (هوز) الهاء هول جهنم، والواو ويل لأهل النار، والزاي زفير جنهم. (حطي) حطت الخطايا عن المستغفرين. (كلمن) كلام الله لا مبدل لكلماته. (سعفص) صاع بصاع والجزاء بالجزاء. (قرشت) قرشهم فحشرهم، فقال المؤدب: أيتها المرأة خذي بيد ابنك فقد علم ولا حاجة له في المؤدب.

ô Allah prie sur Mohammad et la famille de Mohammad et hâte leur soulagement !


Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Le combat spirituel du shî'isme selon Henry Corbin (m. 1978) : II. – Le dépôt divin confié à l'homme

Dieu n'est Connu qu'à travers Lui-même : Troisième partie, Commentaire du hadîth n°3

Le combat spirituel du shî'isme selon Henry Corbin (m. 1978) : I. – Situation des spirituels shî'ites